Русская речь в Испании становится более певучей

Международное информационное агентство «Россия сегодня», со ссылкой на экспертов, сообщает, что речь русских эмигрантов в Испании меняется интонационно.
Лингвисты обратили внимание на некоторые изменения интонации речи русских эмигрантов в Испании. "Повествовательные высказывания произносятся с повышенной интонацией в конце фразы, общий интонационный "рисунок" русской речи становится более певучим, как в испанском языке", — заявила МИА «Россия сегодня» руководитель русской школы дополнительного образования при ассоциации "Радуга" (Барселона) Наталья Лоскутова, комментируя итоги лекции по русскому языку.
Говоря об собенностях речи русскоязычных эмигрантов в Испании, она выразила мнение, что в речи соотечественников преобладает разговорный стиль. "В разговорную речь, так или иначе, проникают слова на испанском: часто, особенно среди детей, выросших в испаноязычной среде, можно услышать испанские глаголы в русском спряжении, например, "гастарил"(исп. gastаr, русск. Тратить)", — отметила эксперт. По ее наблюдениям, часто используются некоторые испанские существительные, перевод которых на русский язык требует двух-трех слов, например, "tarjeta" ("карточка" в разных значениях) "Почти всегда употребляется именно испанское слово вместо русских выражений "банковская карта" или "абонемент на проезд", — пояснила она.
Касаясь употребления русских фразеологизмов, как неких национальных маркеров, Наталья Лоскутова сообщила, что в Испании наиболее частотные фразеологизмы связаны с ежедневной деятельностью человека, а также с характеристикой той или иной жизненной ситуации, например, "биться как рыба об лед", " гора с плеч", "как с гуся вода". Причем, как добавила эксперт, в испанской речи широко употребляются похожие выражения, например, "boca a boca" переводится как "из уст в уста".
Численность русской диаспоры в Испании составляет более 80 тыс. человек. "Подавляющее большинство продолжает говорить на русском языке, заинтересовано в том, чтобы их дети учили русский язык", — отметила лингвист.
© РИА Новости. Владимир Астапкович
Похожие статьи
Свяжитесь с нами, если Вы хотите получить более подробную информацию
- 52 просмотра